Перевод Корана мостов
Bridges Qurans translation is an educational and reference program available on iPhone. It aims to help non-Arabic readers in understanding and pondering the Qur'an. What sets this translation apart is its unique features that enhance the reader's experience.
Firstly, it is the first translation to include the ten Qira'at, or modes of recitation. The main text is based on the commonly used Qira'a of Asem, narrated by Hafs, with variations represented in footnotes. Around 30% of the variations that affect the meaning are translated, while the rest are dialectical and cannot be demonstrated in English. Terms related to the Qira'at are highlighted in red, and the footnotes can be enabled or disabled in the settings.
Secondly, this translation takes into consideration the Qur'anic phenomenon of grammatical shifts, such as verb tenses, numbers, and pronouns. These shifts provide opportunities for reflection. Terms related to grammatical shifts or other explanations are written in blue.
Lastly, the translators have made the distinction between plural, dual, and singular pronouns and imperative verbs without adding text between brackets. Instead, a superscript is added after nouns, pronouns, and imperative verbs to denote the form. For example, "youpl" represents a plural pronoun, "yousg" represents a singular pronoun, and "youdl" represents a dual pronoun. This distinction respects the Qur'an's use of imperative verbs in the singular form to address Prophet Muhammad (peace be upon him).
Bridges Qurans translation is a valuable resource for those interested in deepening their understanding of the Qur'an. It is the result of the dedicated work of a large team of translators and linguists who have worked tirelessly for over three years. Their effort and attention to detail are commendable.